index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 457.7.2

Exemplar --

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 457.7.2 (Expl. --, 20.12.2012)

§ 1

1 -- [ ... ]

§ 2

2 -- … []

3 -- [ ... ]UL-lu[n] tēn[awan]

4 -- [U]L kanē[šanzi]3

5 -- araš ar[an UL kanēšša]nzi

6 -- annanekē[š UL kan]ēššanzi

7 -- pappa-ŠE[ŠMEŠ UL kan]ēššanzi

8 -- annaš=za DUMU-a[n5 UL k]anēšzi

9 -- [DUMU-aš=za] AMA-a[n UL k]anēšzi

10 -- [][UL kan]ēšzi

11 -- [L]Ú [UL] kanēš[zi]

12 -- [šani]zziya[z=ka]n GIŠBANŠUR-az [U]L adanzi

13 -- [šan]izziyaz=kan ḫapš[alliyaz U]L adanzi

14 -- [šan]izziyaz=kan GAL-az UL akuanzi

15 -- [āšš]u adatar UL adanz[i]

16 -- āššu akuwatar=mi[t U]L akuwanzi

17 -- šalwinuš az[zikanz]i

18 -- mirmirruš [akkuška]nzi

§ 3

19 -- wetri[š]

20 -- šer=š(a)ma[š] ...

21 -- nu add[]

22 -- [] ḫaz[-]

§ 4'

23 -- [-z]i

24 -- []

25 -- [w]ātar eku

26 -- [l]ē []


3

Ebenso ist auch eine Ergänzung ka-né-⌈e⌉[-eš-zi] möglich (so Hoffner 1988, 191), aber die 3. Pl. könnte eine Symmetrie andeuten, sodass die ersten vier Sätze mit 3. Pl. (kola 4-7) und die folgenden vier Sätze mit 3. Sg. (kola 8-11) konstruiert wären.

5

Die Ergänzung DUMU-a[n-ši-in Ú-UL] in Hoffner 1988, 192 fordert zu viel Raum in der Lücke.


Editio ultima: Textus 20.12.2012